|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Sleep that knits up the ravell'd sleeve of care, The death of each day's life, sore labour's bath, Balm of hurt minds, great nature's second course, Chief nourisher in life's feast”. - William Shakespeare  |
|
Read More ...
|
|
|
"Even if you have helped ease the suffering of only one person in this lifetime, your life would have been worth living" |
|
Read More ...
|
|
|
有一个晚上他去了厕所二十次,二十次都排了很多尿水出来。所以,第二天他轻了几公斤。他的水没有从脚出来了,而是正常的排尿出来,他就感觉到我们的气功很神奇。 |
|
Read More ...
|
|
|
There is a “light at the end of a dark tunnel”. |
|
Read More ...
|
|
|
Well done Sister Yee Mei, you have practiced well. Keep it up; you are a source of inspiration for those seeking help to regain their health. |
|
Read More ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I am trying my best to talk to her. Share with her, “never give up, master will help you” I repeat this sentence every time she felt suffering. |
|
Read More ...
|
|
|
Very happy to know that Mei Qing is still alive. It is really miracle. |
|
Read More ...
|
|
|
|
|
More aptly, we are with a miracle in hand. She is already a miracle now, not one waiting for a second miracle to happen. 1-9-2011 我们正在跟一个奇迹在一起。她现在已经是一个奇迹,并不是在等待第二个奇迹。(1-9-2011) |
|
Read More ...
|
|
|
我遵照师父的嘱咐,再次到美晴身边喂她吃牛黄丸。看到美晴,美晴便哭了。师姐便问美晴:“你怎么哭了?发生什么事?告诉我。”然后又说:“好吧,哭吧!要哭多大声就哭多大声,哭了会比较舒服。” |
|
Read More ...
|
|
|
每当开始抽筋时,她全身的神经、肌肉、脸部、双眼全都拉紧,手肘向上折起,紧握双拳,两脚挺直向上提起,脚跟离地约半尺高,脚趾全缩在一起。此外,嘴巴张开着,两眼固定直瞪向右边。(26-8-2011)  Johor Bahru 1-9-2011 |
|
Read More ...
|
|
|
早上11点20分,我到了美晴的身边。呼唤她,她都没反应,我的心里承受不了了,我终于哭了!(19-8-2011) |
|
Read More ...
|
|
|
医生已经放弃了,也建议或者可以向中医求救了!(19-8-2011) |
|
Read More ...
|
|
|
突然她全身抽动,两手不禁因为身体的激烈抽搐扬了起来,眼珠突出,我觉得很心酸,不知道可以为她做些什么。(13-8-2011) |
|
Read More ...
|
|
|

General Hospital, KL 13-8-2011 Saya secara tidak langsung menyatakan bahawasanya master akan menolong beliau,….13-8-2011 我不自觉的告诉她,“师父会帮助她的”,并要她提高意志力与信心,我连续说了好几次,她才松开了手,恢复正常的情况…. |
|
Read More ...
|
|
|
During the first visit to see Mei Qing at the KL General Hospital some 8 weeks ago I was surprised to see that she was in the intensive-care unit. 美国的血液测试的结果说,美晴有第三类型的高雪氏症。 
General Hospital, Johor Bahru 22-8-2011 |
|
Read More ...
|
|
|
On seeing the burger her eyes brightened up and she straightened herself up in bed. Soon the nurse measured her blood pressure again at her lower leg. Surprisingly her blood pressure went up. (March 2011)
|
|
Read More ...
|
|
|
|
|
 She seemed to tolerate pain in silence, never even shedding a drop of tear! 她竟然没有哭、也没有喊一声痛。可怜的美晴,总是那样默默的忍受痛苦!就连掉一滴眼泪也没有!(31-3-2011) |
|
Read More ...
|
|
|
握住美晴的手,轻轻呼唤她,但她没有反应。 我看到了师兄眼眶有泪,心疼得眼泪。。。(8-4-2011) |
|
Read More ...
|
|
|
  美晴去吉隆坡医院两天前(17-06-2011),在柔佛气功中心鼓励新加坡病友,同时开心的展示大家送她的礼物-项链和戒指。 |
|
|
While at the centre, I was really touched by the dedication and love showered by all our Diamond Qikung friends to my dear niece. |
|
Read More ...
|
|
|
 5th Aunty: I feel that Shifu has treated her and she has been cured physically. 五姨:我觉得师父有医到她,她已经病好了。(13-12-2010) |
|
Read More ...
|
|
|
|
 Poh Tin: Right! Because I heard that the epilepsy sickness is very difficult to be cured and she had suffered it for four years. Hence to have such a result is really fantastic. Recently, on a Saturday, I saw that she had trimmed her hair and had become pretty. She looked happy and in high spirit. We were happy for her too. (14-9-2010) 宝珍:这病又折磨了她四年。所以有这种成绩真的很好,好很快。最近,在星期六,我看见她头发剪了,也变漂亮了,人也精神多了,开心也多了。我们也为她开心。14-09-2010 |
|
Read More ...
|
|
|
|
|
(18/10/2010-24/10/2010)  |
|
Read More ...
|
|
|
Chun: Very astonished seeing her being carried in and suddenly could stand up and walked towards Shifu. CHUN:就是很惊讶咯!本来是抱着进来的,突然会起来,走路去师父那边。12-9-2011 |
|
Read More ...
|
|
Mrs. Yeng: Can be considered a miracle. She is like a completely different person now as compared to when I first saw her. When we first saw her she was just lying in bed sleeping like an unconscious person, unaware of people around her. Then….when she first came to the practice center, she kept being in fits. Now, she could walk by herself from the car. This happened in just a matter of few days, about a week only! 从我第一次看她到现在,完全是两个人。第一次完全是躺在床上,好像昏迷那样睡着,不会睬人。然后。。。第一次来到练功场时一直抽筋,到现在她可以自己从车那边走来,这不过是几天的事情,大概一个礼拜吧! |
|
Read More ...
|
|
|
 It seems immediately after the mother had made that particular vow, miraculously Mei Quing could get up and walk towards Sifu 美晴立即能奇迹般站起来,并走向师父。12-9-2010 |
|
Read More ...
|
|
|
|
|
 那天晚上她的病发作,手一直抖、一直抖,像抽筋那样。我就走过去看她,她的求生意志很强,很想活下去,就跟我说:“Aunty, 救我!”9-9-2010 That night her sickness attacked her and her hands kept shivering and shivering like having fits. Then I walked over to her bed to see her. Her will to live was very strong. She wanted to go on living. So she pleade to me, “Auntie, save me!” |
|
Read More ...
|
|
|

四年的瘫痪,在一个晚上,马上变得能自己走动,围绕着的,是一群陌生人的爱、关心和奇妙的气。这令人振奋的举动,皆因她及时的从病床上发出求救所得。8-9-2010 Four years of paralysis turned to instant mobility in a single evening surrounded by love, concern and magic qi from a group of strangers galvanized into action by her timely SOS from a hospital bed. |
|
Read More ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When Sifu visited Penang in December 2009, his JB disciples gave us a demonstration of the Pearl Treatment. We were asked to write down on a piece of paper, a list of our ailments. The JB disciples then used a machine to locate the points on the ear which they identified as causing ailments. All the diagnoses were extremely accurate and in some cases they located more ailments than we had on our lists.  |
|
Read More ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dear Sifu
Winnie & I visited Jia Jia at her home today. Her father, grandmother & 2 sisters were there. Her father had removed the string of safety pins that were hanging from the ceiling. We did not notice any cobwebs around the living area which Konchog noticed on the previous visit.  |
|
Read More ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stroke Personnel Staying In JP Perdana Garden.  |
|
Read More ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|